Aquí hi ha 36 millors dites irlandeses i què volen dir realment

Aquí hi ha 36 millors dites irlandeses i què volen dir realment

Creieu que els irlandesos parlen en llengües?


És clar que no!

Però per als turistes, sovint és un moment preocupant per visitar Irlanda principalment per una raó. Als no irlandesos els costarà entendre les paraules.

Sovint, els no irlandesos es desconcerten i es confonen amb la llengua.


Diguem que la gent d’Emerald Isle té una manera de dir coses que tenen poc o cap sentit gramatical. Però vaja, és adorable!

Per tant, hem recorregut Internet per ajudar-vos a descodificar les paraules d’Éirinn.



Aquests són els principals refranys irlandesos que us encantaran:


1. Que el camí s’aixequi fins a trobar-vos.

Aquesta és una benedicció popular que sovint s’utilitza en casaments catòlics o en coixins de punt de creu. Vol dir 'Que Déu elimini els obstacles del vostre viatge per la vida'.

2. Salut!

Aquesta paraula es pronuncia com a 'slaan-sha'. Es pot escoltar sovint en un pub irlandès quan els clients es brinden mútuament mentre tintinen gots de cervesa.

Deriva de l'adjectiu irlandès antic slán que significa 'segur'. Quan dius 'Sláinte!', Vol dir 'que bebo per a la teva salut!'

3. Què és el craic?

També es pot dir com 'Algun craic?' o 'Com està el craic?'. Tanmateix, deixarà els turistes confosos sobretot perquè es pronuncia com a 'crack'.

Però no vol dir que us demanin crack. És només un substitut de 'Com estàs?'.

4. Que el gat et mengi, i que el diable es mengi el gat.

Espero que cap irlandès us digui això. Es considera un doble cop insultant. Quan es pronuncien aquestes paraules: 'Vés-hi un gat que és un diabòlic un gat', l'orador vol que un gat engoleixi el seu enemic i que el Diable se'ls mengi a tots dos.

No hi ha cap escapada de l’infern amb aquest, amic.

5. Que pugueu patir picor sense l’avantatge de ratllar-vos.

Aquesta és una altra maledicció. Si encara no ho sabeu, les malediccions són molt més detallades i matisades a la cultura irlandesa.

Aquestes malediccions són molt més específiques que les bombes F llançades als EUA.

5. Dues persones escurcen el camí.

Això fa referència a com la companyia fa que el viatge sembli més curt.

Basada en el folklore celta, la història és així. Un pare demana al seu fill que 'escurci el viatge' per veure el rei.

El fill li pregunta a la seva dona què ha de fer. La sàvia va dir: 'Tothom sap que la narració de contes és la manera d’escurçar un camí'.

L'endemà al matí, van emprendre el viatge i el fill teixí un conte fins al rei.

6. Cavall de conte?

Aquesta és una abreviatura de 'Quina és la història, cavall?'

Aquesta dita és com pregunteu a un amic 'què passa?' a Irlanda. També convida a l’altra persona a submergir-se realment en el que ha passat a la vida.

7. Actuant la larva.

Si el vostre amic està fent malbé i és desagradable, podeu dir que el vostre amic actua com la larva.

És com comparar algú o alguna cosa amb un cuc blanc poc arrissat. Vol dir que es comporten com un ximple.

8. El teu fill és el teu fill avui, però la teva filla és la teva filla per sempre.

Vol dir que un fill només és un fill fins que pren una dona. Però si teniu una filla, ella romandrà a prop de la família, deixant-la perdre diners i temps durant els propers anys.

No és realment encoratjador per a les filles, oi?

9. ‘Només et culparà una madrastra.

Això es sol dir quan es comet un petit delicte.

Vol dir que no cal estar avergonyit perquè l’acció és tan insignificant que només una gelatina madrastra podria trobar-vos culpa.

10. Ara xuclem dièsel.

Quan les coses van molt bé pel vostre propi mèrit, podeu dir-ho a vosaltres mateixos: 'Estic xucant dièsel'.

'Xuclar dièsel' significa que ja es pot permetre el que no es podia permetre abans. En resum, ja teniu èxit en els vostres esforços.

11. Que pateix una doble dosi de pecat original.

La Bíblia va dir que quan Adam va menjar la fruita prohibida, tota la humanitat va pecar.

Quan es diu 'que pateix una doble dosi de pecat original'. per a algú, significa que el receptor és particularment entremaliat i ha estat maleït dues vegades per la relliscada d’Adam.

12. Crist en bici!

Aquesta és considerada blasfema per alguns cristians. Simplement significa que ha passat un esdeveniment increïble o 'no puc creure el que veig'.

13. El vostre 'oul fella' i el vostre 'oul wan'

Aquestes paraules fan referència al vostre pare i a la vostra mare i s’utilitzen habitualment a tota Irlanda.

14. Fora de les fades.

Fa molt de temps, la gent creia que les fades les recollien i les emportaven.

Gràcies a aquesta creença, aquesta dita irlandesa s’utilitza avui en dia quan algú no s’enfronta a la realitat o viu a la terra.

15. Quins eejits.

Una frase lúdica d'Irlanda del Nord, s'utilitza quan criden als seus amics per ser ximples, borratxos o insensats. Bàsicament significa 'què ximples' o 'quins idiotes'.

16. És St. Paddy’s, no St. Patty’s.

El dia de Sant Patrici s’abreuja com a St. Paddy’s, no St. Patty’s. Qualsevol persona irlandesa de veritat us ho dirà.

No només això, els apassiona bastant posar fi a la falta d’ortografia. Així, doncs, el dia de Sant Patrici, no us sorprengueu si sentiu que els irlandesos en tenen una discussió acalorada.

17. Màniga

Aquesta paraula significa que se us diu astut.

18. Fluthered

Quan diuen 'Ets fluther', vol dir que estàs molt borratxo i que superes l'etapa d'algunes copes sociables.

19. Feliç fora

Aquesta frase vol dir que esteu satisfet al vostre entorn actual.

20. Molt bé

Horrible també pot significar molt. Per exemple, podeu dir 'El temps va ser molt bo'. el que significa que el temps va ser molt bo.

21. Per què

Aquesta paraula es va originar a partir de la paraula 'queer', però també és un altre substitut de 'molt'.

22. Anys de ruc

Quan un parlant diu 'anys de ruc', es refereix a molts anys, però és probable que la persona no sàpiga la quantitat exacta d'anys.

23. Els gats

No, no aniràs a un restaurant.

Els irlandesos ho diuen quan van al bany.

24. Arseways

Si alguna cosa es fa de manera equivocada, es fa sempre.

25. Aneu-hi molt

Si escolteu aquesta frase, significa que l'orador no creu el que s'ha dit o rebutja una oferta.

26. Una balena d’un temps

Aquesta frase vol dir que us ho heu passat molt bé.

27. Ara

Aquesta és una expressió que s’adapta al vostre nom. Vol dir que no et creuen, que estan decebuts, sorpresos i gairebé qualsevol altre sentiment.

28. Tindràs un mineral?

Quan escolteu això, no us ofereixen or, plata ni res. Només us pregunten si voleu prendre una beguda, generalment un refresc.

29. Vaig a fer gàrgares / pixar / arrebossar

Aquesta frase significa que l’orador surt a prendre una copa.

30. Té una mica de coll

El 'coll' utilitzat en aquesta frase no fa referència a l'apèndix de connexió entre les espatlles i el cap. Vol dir 'És un vagó descarat i descarat'.

31. Això és grandiós

'Grand' no significa impressionant i luxós. Quan escolteu això, l’altaveu vol dir 'Farà'.

32. El te està mullat

Podríeu pensar que es tracta d’una observació sarcàstica i divertida sobre la textura d’una beguda.

Al contrari, només vol dir que el te s’ha preparat i que ara està preparat per al consum.

33. Vaig per rebre uns quants missatges

Aquest no està fet per al carter. Tampoc no vol dir que l’orador rebrà un mitjà de comunicació d’una altra persona.

Bàsicament vol dir que l’altaveu anirà a comprar.

34. Tirava formes

No us espanteu, no propulsa diversos objectes a víctimes desprevingudes.

Aquesta frase significa 'ballava d'una manera molt compromesa'.

35. Això és gas

El parlant no es refereix a cap substància, és només un terme més per ser divertit.

36. M'he menjat el cap

Ningú no mata ningú i no, no parles amb un caníbal que ha ingerit un crani humà.

Només vol dir que l’orador ha intercanviat unes paraules molt acalorades amb aquella senyora.

En conclusió:

Allà teniu 36 dites irlandeses que us faran sonar més a l’instant que mai!

Podeu utilitzar aquestes frases durant el dia de Sant Patrici, que és a la volta de la cantonada. O podeu utilitzar-lo quan vulgueu.

Feu-nos saber com va!Bona sort (Bona sort!)